பத்தாம் திருமுறை
1237 பதிகங்கள், 3000 பாடல்கள்
முதல் தந்திரம் - 12. மகளிர் இழிவு
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6


பாடல் எண் : 2

மனைபுகு வார்கள் மனைவியை நாடில்
சுனைபுகு நீர்போற் சுழித்துடன் வாங்கும்
கனவது போலக் கசிந்தெழும் இன்பம்
நனவது போலவும் நாடவொண் ணாதே  .
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
சென்னை, மயிலாப்பூர், கபாலீச்சரர் திருக்கோயில் ஓதுவார் பா. சற்குருநாதன்
உரிமை: திருமுறை மாநாட்டு ஏற்பாட்டுக் குழு, சிங்கப்பூர்
 

பொழிப்புரை:

இல்லறநெறியில் நிற்கக் கருதுவார்க்குத் தம் மனைவியது இன்பத்தை நினைக்கும்பொழுது சுனையில் உள்ள நீர், மூழ்குவார்க்குத் தண்ணிதாய்த் தன்னினின்று மீளாதவாறு தன்னுள் ஆழ்த்திக்கொள்வதுபோல இருவர்க்கும் அரும்பெறல் இன்பமாய் அவரைப் பிரியாவகைச் செய்யும். அந்நெறியில் நிற்கக் கருதாத பிறர்க்குப் பொது மகளிர் இன்பம் கனவில் பெறும் இன்பம்போல அவர் தம் உள்ளத்தில் மட்டும் சிறிது அரும்பிப் பின் மறைந்தொழியும். அதனால், பொது மகளிரது இன்பத்தை உண்மை என்று நினைத்தலும் கூடாது.

குறிப்புரை:

மனை, மனைவி ஆகுபெயர்கள். முன்னர், ``மனை புகுவார்கள்`` என்றும், ``மனைவியை நாடில்`` என்றும் கூறினமை யால், பின்னர், `பிறர்` என்பதும் பொதுமகளிரை நாடில் என்பதும் பெறப்பட்டன. உண்மையை, ``நனவு`` என்றார் உண்மையாகாமை யின், `போல` என்றார். உம்மை, மாற்றி உரைக்கப்பட்டது. அற நெறி யில் நிற்கும் ஆடவர் தம் மனைவியரைப் பிரிய மாட்டாமையை அகத் திணையுள், செலவழுங்கல், இடைச்சுரத் தழுங்கல் முதலிய துறை களில் வைத்து இனிது விளங்கப்பாடுவர் நல்லிசைப் புலவர்.
இதனால், பொது மகளிரது உள்ளத்து அன்பின்மை கூறப் பட்டது.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
ఇతరుల ఇంటికి వెళ్లే వారు అక్కడున్న స్త్రీలపై మోజు పెంచుకుంటే అది లోతు తెలియని లోయలోకి పడ దోస్తుంది. లేదా ఉద్ధృత నదీ ప్రవాహంలో చిక్కి అవస్థ పడినట్లు బాధను కలిగిస్తుంది. స్వప్నంలో పొందినట్లు భావించే వారి తోటి అనుభవం వాస్తవం కాదు.

అనువాదం: డాక్టర్ గాలి గుణశేఖర్, తిరుపతి, 2023
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
सांसारिक लोग जो कि दाम्पत्य आनन्द के पीछे रहते हैं
वे भँवर में पड़े पानी की तरह जिसको कि भँवर वाला तालाब सोख
लेता है,
ऐसी वासनाएँ अस्थिर और स्वप्न की तरह चलायमान हैं ,
ये सत्य नहीं है और इनकी मधुर भोंपू की आवाज़ से आप मूर्ख न बनें |

- रूपान्तरकार शिशिर कुमार सिंह 1996
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Incontinent Passion Spells Ruin

The worldly folk who seek connubial delights
Are, like eddying water, sucked into whirling pool;
Such is passion, incontinent, fleeting as a dream;
Real it is not; let not its siren spell you befool.
Translation: B. Natarajan (2000)

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀫𑀷𑁃𑀧𑀼𑀓𑀼 𑀯𑀸𑀭𑁆𑀓𑀴𑁆 𑀫𑀷𑁃𑀯𑀺𑀬𑁃 𑀦𑀸𑀝𑀺𑀮𑁆
𑀘𑀼𑀷𑁃𑀧𑀼𑀓𑀼 𑀦𑀻𑀭𑁆𑀧𑁄𑀶𑁆 𑀘𑀼𑀵𑀺𑀢𑁆𑀢𑀼𑀝𑀷𑁆 𑀯𑀸𑀗𑁆𑀓𑀼𑀫𑁆
𑀓𑀷𑀯𑀢𑀼 𑀧𑁄𑀮𑀓𑁆 𑀓𑀘𑀺𑀦𑁆𑀢𑁂𑁆𑀵𑀼𑀫𑁆 𑀇𑀷𑁆𑀧𑀫𑁆
𑀦𑀷𑀯𑀢𑀼 𑀧𑁄𑀮𑀯𑀼𑀫𑁆 𑀦𑀸𑀝𑀯𑁄𑁆𑀡𑁆 𑀡𑀸𑀢𑁂 


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

মন়ৈবুহু ৱার্গৰ‍্ মন়ৈৱিযৈ নাডিল্
সুন়ৈবুহু নীর্বোর়্‌ সুৰ়িত্তুডন়্‌ ৱাঙ্গুম্
কন়ৱদু পোলক্ কসিন্দেৰ়ুম্ ইন়্‌বম্
নন়ৱদু পোলৱুম্ নাডৱোণ্ ণাদে 


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

மனைபுகு வார்கள் மனைவியை நாடில்
சுனைபுகு நீர்போற் சுழித்துடன் வாங்கும்
கனவது போலக் கசிந்தெழும் இன்பம்
நனவது போலவும் நாடவொண் ணாதே 


Open the Thamizhi Section in a New Tab
மனைபுகு வார்கள் மனைவியை நாடில்
சுனைபுகு நீர்போற் சுழித்துடன் வாங்கும்
கனவது போலக் கசிந்தெழும் இன்பம்
நனவது போலவும் நாடவொண் ணாதே 

Open the Reformed Script Section in a New Tab
मऩैबुहु वार्गळ् मऩैवियै नाडिल्
सुऩैबुहु नीर्बोऱ् सुऴित्तुडऩ् वाङ्गुम्
कऩवदु पोलक् कसिन्दॆऴुम् इऩ्बम्
नऩवदु पोलवुम् नाडवॊण् णादे 
Open the Devanagari Section in a New Tab
ಮನೈಬುಹು ವಾರ್ಗಳ್ ಮನೈವಿಯೈ ನಾಡಿಲ್
ಸುನೈಬುಹು ನೀರ್ಬೋಱ್ ಸುೞಿತ್ತುಡನ್ ವಾಂಗುಂ
ಕನವದು ಪೋಲಕ್ ಕಸಿಂದೆೞುಂ ಇನ್ಬಂ
ನನವದು ಪೋಲವುಂ ನಾಡವೊಣ್ ಣಾದೇ 
Open the Kannada Section in a New Tab
మనైబుహు వార్గళ్ మనైవియై నాడిల్
సునైబుహు నీర్బోఱ్ సుళిత్తుడన్ వాంగుం
కనవదు పోలక్ కసిందెళుం ఇన్బం
ననవదు పోలవుం నాడవొణ్ ణాదే 
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

මනෛබුහු වාර්හළ් මනෛවියෛ නාඩිල්
සුනෛබුහු නීර්බෝර් සුළිත්තුඩන් වාංගුම්
කනවදු පෝලක් කසින්දෙළුම් ඉන්බම්
නනවදු පෝලවුම් නාඩවොණ් ණාදේ 


Open the Sinhala Section in a New Tab
മനൈപുകു വാര്‍കള്‍ മനൈവിയൈ നാടില്‍
ചുനൈപുകു നീര്‍പോറ് ചുഴിത്തുടന്‍ വാങ്കും
കനവതു പോലക് കചിന്തെഴും ഇന്‍പം
നനവതു പോലവും നാടവൊണ്‍ ണാതേ 
Open the Malayalam Section in a New Tab
มะณายปุกุ วารกะล มะณายวิยาย นาดิล
จุณายปุกุ นีรโปร จุฬิถถุดะณ วางกุม
กะณะวะถุ โปละก กะจินเถะฬุม อิณปะม
นะณะวะถุ โปละวุม นาดะโวะณ ณาเถ 
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

မနဲပုကု ဝာရ္ကလ္ မနဲဝိယဲ နာတိလ္
စုနဲပုကု နီရ္ေပာရ္ စုလိထ္ထုတန္ ဝာင္ကုမ္
ကနဝထု ေပာလက္ ကစိန္ေထ့လုမ္ အိန္ပမ္
နနဝထု ေပာလဝုမ္ နာတေဝာ့န္ နာေထ 


Open the Burmese Section in a New Tab
マニイプク ヴァーリ・カリ・ マニイヴィヤイ ナーティリ・
チュニイプク ニーリ・ポーリ・ チュリタ・トゥタニ・ ヴァーニ・クミ・
カナヴァトゥ ポーラク・ カチニ・テルミ・ イニ・パミ・
ナナヴァトゥ ポーラヴミ・ ナータヴォニ・ ナーテー 
Open the Japanese Section in a New Tab
manaibuhu fargal manaifiyai nadil
sunaibuhu nirbor suliddudan fangguM
ganafadu bolag gasindeluM inbaM
nanafadu bolafuM nadafon nade 
Open the Pinyin Section in a New Tab
مَنَيْبُحُ وَارْغَضْ مَنَيْوِیَيْ نادِلْ
سُنَيْبُحُ نِيرْبُوۤرْ سُظِتُّدَنْ وَانغْغُن
كَنَوَدُ بُوۤلَكْ كَسِنْديَظُن اِنْبَن
نَنَوَدُ بُوۤلَوُن نادَوُونْ ناديَۤ 


Open the Arabic Section in a New Tab
mʌn̺ʌɪ̯βʉ̩xɨ ʋɑ:rɣʌ˞ɭ mʌn̺ʌɪ̯ʋɪɪ̯ʌɪ̯ n̺ɑ˞:ɽɪl
sʊn̺ʌɪ̯βʉ̩xɨ n̺i:rβo:r sʊ˞ɻɪt̪t̪ɨ˞ɽʌn̺ ʋɑ:ŋgɨm
kʌn̺ʌʋʌðɨ po:lʌk kʌsɪn̪d̪ɛ̝˞ɻɨm ʲɪn̺bʌm
n̺ʌn̺ʌʋʌðɨ po:lʌʋʉ̩m n̺ɑ˞:ɽʌʋo̞˞ɳ ɳɑ:ðe 
Open the IPA Section in a New Tab
maṉaipuku vārkaḷ maṉaiviyai nāṭil
cuṉaipuku nīrpōṟ cuḻittuṭaṉ vāṅkum
kaṉavatu pōlak kacinteḻum iṉpam
naṉavatu pōlavum nāṭavoṇ ṇātē 
Open the Diacritic Section in a New Tab
мaнaыпюкю вааркал мaнaывыйaы наатыл
сюнaыпюкю нирпоот сюлзыттютaн ваангкюм
канaвaтю поолaк касынтэлзюм ынпaм
нaнaвaтю поолaвюм наатaвон наатэa 
Open the Russian Section in a New Tab
manäpuku wah'rka'l manäwijä :nahdil
zunäpuku :nih'rpohr zushiththudan wahngkum
kanawathu pohlak kazi:ntheshum inpam
:nanawathu pohlawum :nahdawo'n 'nahtheh 
Open the German Section in a New Tab
manâipòkò vaarkalh manâiviyâi naadil
çònâipòkò niirpoorh çò1ziththòdan vaangkòm
kanavathò poolak kaçinthèlzòm inpam
nanavathò poolavòm naadavonh nhaathèè 
manaipucu varcalh manaiviyiai naatil
sunaipucu niirpoorh sulziiththutan vangcum
canavathu poolaic caceiinthelzum inpam
nanavathu poolavum naatavoinh nhaathee 
manaipuku vaarka'l manaiviyai :naadil
sunaipuku :neerpoa'r suzhiththudan vaangkum
kanavathu poalak kasi:nthezhum inpam
:nanavathu poalavum :naadavo'n 'naathae 
Open the English Section in a New Tab
মনৈপুকু ৱাৰ্কল্ মনৈৱিয়ৈ ণাটিল্
চুনৈপুকু ণীৰ্পোৰ্ চুলীত্তুতন্ ৱাঙকুম্
কনৱতু পোলক্ কচিণ্তেলুম্ ইন্পম্
ণনৱতু পোলৱুম্ ণাতৱোণ্ নাতে 
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.